2021年度巨制《黄西脱口秀》爆笑盛宴X超级明星中文秀
Chinese special session of "Huangxi talk show"
调侃了您,2022年会有什么样的火花呢?2022黄西老师将带来中文脱口秀专场。来这里看演出绝对让你爆笑连连。除了欣赏黄西老师和众多嘉宾的精彩脱口秀演出,还能收获2022年最开心的祝福!
【黄西介绍】
2010年白宫新闻记者年会上,黄西面对面调侃了拜登。
At the 2010 White House press conference, Joe Wong teased Biden face to face.
鉴于目前脱口秀在中国生根发芽,茁壮成长,集合全国所有活跃的脱口秀演员;
国内顶级的明星汇总演出,实在是既有必要,又可促进发展。有很多明星参与了脱口秀,金星,黄西等,
In view of the fact that talk shows are taking root and growing vigorously in China, they have gathered all the active talk show actors in China;It is necessary and can promote the development of top domestic stars. There are a lot of stars on the talk show, JinXing, Joe Wong,…
冬意弥漫,段子升温,大吉大利,"今晚"嗨皮!还等什么?!赶快动动小手来抢票!!
Winter is full of meaning, the story is warming up, good luck, "tonight" Hi PI! What are you waiting for?! Hurry up and grab tickets with your hands!!
【warm tips】
1: The content of each performance is completely different, with different lineups and different works.
2: The performance time is about 120 minutes, n more laugh points, all costs include books, live signature Oh!
3: Parking is very convenient. You can park downstairs.
4: Tickets can be exchanged at the entrance of the QRcode.
黄西(Joe Wong),央视知名主持人,全美喜剧节冠军
Joe Wong, a well-known CCTV host, is the champion of the national Comedy Festival
黄西的脱口秀:“原创的脱口秀,有生活底气,各有风格。有着场景感与自身体验的包袱,笑中带泪,意犹未尽。”这也是黄西脱口秀以来一直坚持的风格和特色。黄西深知脱口秀最大的魅力在剧场才能完美展现,他也从未放弃在剧场和观众面对面的互动表演,归国以来在全国各地举办脱口秀巡演,深入剧场打磨段子,为了准备巡演几乎整年不间断创作段子、打磨细节,称在舞台上把观众逗笑是最大动力。
Joe Wong's talk show: "the original talk show has the foundation of life and each has its own style. There is a sense of scene and the burden of their own experience, smile with tears, the meaning is not enough. " This is also the style and characteristics that Joe Wong has been adhering to since the talk show. Joe Wong is well aware that the greatest charm of talk shows can only be displayed in the theater. He has never given up face-to-face interactive performance with the audience in the theater. Since returning home, he has held talk show tours all over the country, going deep into the theater to polish the jokes. In order to prepare for the tour, Joe Wong has created passages and polished details all year round, saying that making the audience laugh on the stage is the biggest motivation.
脱口秀原本始于美国,却因黄西改变了美国人对中国人的看法。甚至曾有美国著名脱口秀主持人调侃道“黄西抢走了美国脱口秀”。在相对成熟的美国脱口秀中获得成功的黄西,深知观众想要的不仅仅只有毫无意义的爆笑段子,更是需要智慧的思考。